Жиренше мен Хан перевод - Знатачёк.com


Содержание:
  • Жиренше шешен жəне хан


  • Другой раз хан приказал Жиренше под страхом смерти явиться к нему так, чтобы было это ни днем, ни ночью, ни пешком, ни на коне, чтобы не оставался он на улице и не вошел во дворец.

    Опечалился сначала Жиренше, но потом посоветовался с Карашаш, и они вместе придумали, как выйти из затруднения.

    Жиренше явился к хану на утренней заре, сидя верхом на козе, и остановился под самой перекладиной ворот.

    Опять не удалась ханская хитрость. Тогда он изобрел новую.

    Когда наступила осень, он потребовал к себе Жиренше и, вручив ему сорок баранов, сказал:

    — Я даю тебе этих баранов, и ты должен ходить за ними всю зиму. Но знай: если к весне они не принесут по ягненку, как овцы, я прикажу отрубить тебе голову.

    Жиренше побрел домой в глубокой печали, гоня перед собой стадо баранов.

    — Что с тобой, муж мой? — спросила его Карашаш. — Отчего ты так печален?

    Жиренше рассказал ей о сумасбродном приказании хана.

    Жиренше был большой говорун и остряк. Он думал, что никого нет остроумнее его. Как-то об этом он сказал одному прохожему человеку:

    — Нет никого в мире остроумнее меня.

    — Неправда, — сказал прохожий, — есть целая страна, где любой мальчик остроумнее и умнее тебя.

    Взял Жиренше с собой несколько друзей-джигитов и поехал отыскивать эту страну. Долго они ездили. Наконец приехали. Вошли в первый аул и видят: сидит черноволосая женщина и доит черную корову. Одета она была в черное платье с разорванными подмышками; через эти порванные места была видна белая рубаха.

    Подошли они к женщине, Жиренше спросил:

    — Не видали ли вы черную корову, у которой белые подмышки?

    Женщина ответила, что она видела, как за этой коровой шел рыжий бык. Жиренше понял, что она под черной коровой подразумевала себя, а под рыжим быком его, Жиренше.

    Поехали они дальше. Встретили на дороге десятилетнюю девочку. Жиренше спросил ее:

    — Ты какого аула?

    Девочка ответила, что она и сама еще не знает, какого аула. Жиренше должен был сознаться, что получил очень умный ответ. Девочка действительно не знала, в какой аул ее отдадут замуж.

    Однажды хан поехал на охоту на свое любимое озеро. Там он был поражен почти полным отсутствием камыша и спросил о причине такого явления у Жиренше. Жиренше ответил, что здесь очень редки дожди и поэтому камыш не растет. — Дождь тут ни при чем, — сказал хан. — Разве камыш пьет воду сверху? Он пьет с корня и по самый пояс стоит в воде.

    — Если идет с неба дождь, — сказал Жиренше, — то он попадает на вершину камыша, и струя стекает по стеблю, отчего камыш распускает много листьев и делается густым.

    Хан не согласился с таким ответом Жиренше. Поехали они дальше. По пути все остановились около воды и стали поить лошадей, а Жиренше, заехав в воду, крепко держал своего за поводья и не давал ему пить. Хан увидел, что лошадь Жиренше хочет пить, и велел ему напоить ее.

    — Таксыр! — сказал Жиренше. — Ведь вы недавно сказали мне, что с головы можно и не пить, достаточно лишь с корня? Вот я и въехал в воду по брюхо лошади. Разве от этого жажда коня не утолится?

    Тут хан расхохотался…

    Ехал как-то хан. С ним был Жиренше. Увидели они старика, обрабатывающего землю кетменем. Когда подъехали, хан попросил у него нюхательного табаку. Разговорились. Жиренше видит, что старик неглупый, спросил его:

    — Байеке! Вставали ли вы рано по утрам?

    Старик ответил:

    — Вставал да падал, вставал да падал!..

    — А сколько лет прошло с того времени, когда бежала вода из черных пещер? — спросил Жиренше.

    — Тридцать лет, — ответил старик.

    Хан ничего не понял из этого разговора и попросил Жиренше пояснить ему, что все это значит?

    Жиренше сказал:

    — Первый мой вопрос: «Вставали ли вы рано по утрам?»— означает: есть ли у старика дети. На это он мне ответил: «Вставал да падал, вставал да падал». Это значит — рождались да умирали. Потом я спросил: «Сколько лет прошло с тех пор, как текла вода из черных пещер?». Он ответил, что прошло тридцать лет. Этими словами старик дал мне понять, что из глаз его текли слезы тридцать лет тому назад.

    Выслушав это, хан назначил Жиренше своим главным визирем.

    КАК АЛДАР СТАЛ АЛДАРОМ-КОСЕ

    Когда Алдар состарился, то покинул свой край и переехал во владения другого хана. Принял народ Алдара с почетом и отвел ему хорошее угодье. Разоренные баи, купцы, ишаны и ханы покинутой Алдаром страны решили отыскать насмешника и наказать его. Отобрали они самых хитрых и бывалых плутов, одели их в пестрые чапаны и отправили искать Алдара.

    ~ 112 ~

    Предыдущая страницаСледующая страница

    Источник: http://www.rulit.me/books/kazahskie-narodnye-skazki-read-219248-112.html

    Жиренше шешен жəне хан


    Опубликовано: 18.02.2018 | Автор: uremerok

    Рейтинг статьи: 5

    Новое по теме


    Всего 7 комментариев.


    26.03.2018 Изабелла:
    ЖИРЕНШЕ И ХАН. Жиренше пас лошадей хана. Раз убежали у него лошади. Поехал он их искать. Доехал до перекрестка и остановился. Не знает, по какой дороге ему дальше ехать.

    12.04.2018 execngig:
    Сказки о Ходже Насыре. Камбар батыр.  Тогда приказывает хан Жиренше сварить ему быка, но так, чтобы в кишках ничего не было и чтобы он не был резан.

    27.02.2018 Виргиния:
    Онлайн чтение книги Казахские народные сказки ХАН И ЖИРЕНШЕ.  Жиренше ответил, что здесь очень редки дожди и поэтому камыш не растет. — Дождь тут ни при чем, — сказал хан.

    12.04.2018 Антонина:
    Сказки о жиренше. Sauap.org.  Хан не согласился с таким ответом Жиренше. Поехали они дальше. По пути все остановились около воды и стали поить лошадей, а Жиренше, заехав в воду, крепко держал своего коня за поводья и не давал ему пить.

    20.03.2018 Марта:
    Читать и слушать онлайн Жиренше и хан, На сайте Сказачёк. Скачивайте текста с картинками детям на ночь бесплатно.  Читайте, Слушайте и скачивайте онлайн текста сказок с картинками детям на ночь.

    02.04.2018 portfito:
    Жиренше мен Хан перевод. Ответ оставил Гость.  Жиренше ответил, что здесь очень редки дожди и поэтому камыш не растет. — Дождь тут ни при чем,— сказал хан.—.